BREIER, Eduard

traži dalje ...

BREIER, Eduard, pisac i publicist (Ludbreg, 4. XI 1811 — Kyjovice, Moravska, 3. VI 1886). S roditeljima se preselio u Varaždin, gdje je završio osnovnu školu i šest razreda gimnazije (1821–26), polazeći istodobno od četvrtog razreda njemačku školu. Nakon studija filozofije na Kraljevskoj akademiji znanosti u Zagrebu (1826–28), započeo je u Pragu studij medicine, koji prekida zbog neimaštine. Za službovanja u austrijskoj vojsci 1831–45 (topništvo) polazio je 1833. vojnu školu u Veroni (Stabsschule), potom predavao aritmetiku u Bombardierkorpsschule u Bečkomu Novom Mjestu (do 1845). Napustivši iste godine vojnu službu, bavi se književnim i publicističkim radom u Pragu, potom u Beču. Potkraj života najčešće boravi na svom imanju u Kyjovicama. — U književnosti se javio 1837. u praškom časopisu Die Erinnerungen pripovijetkom Der Servianer, kojoj je radnja smještena u varaždinsku okolicu. Motive iz hrvatske prošlosti i narodnog života obradio je u pripovijetkama, romanima, člancima i pjesmama. Velik dio objavio je 1839/40. u časopisu Croatia, koji je izlazio u Zagrebu; B. ga je u tom razdoblju uređivao iz Bečkoga Novog Mjesta. Tu su mu objavljene pjesme Die Weinlese. Ein Liederkranz, u kojima je opjevao Ludbreg, Nesseln. Agramer Lieder an Jela i dr., potom pripovijesti Ludbreg und seine Sagen, Der Kroatenknabe, Vater und Sohn i više njih s naslovom Sagen aus dem Lande der Kroaten, od kojih je ona o legendarnoj pogibiji bana Nikole Zrinskog 1664. objavljena u hrvatskom prijevodu s naslovom Zlobna Marga (Naše gore list, 1865, preveo D. H. Garčinski). U istom časopisu objavio je putopisne i povijesne priloge o Hrvatskoj Die königliche Freistadt Warasdin, Geschichtliche Umrisse aus der Vorzeit Croatiens, Geschichtliche Monumente aus Agrams Vorzeit i dr. Na hrvatski su prevedene i neke pripovijesti ranije tiskane u časopisu Der Pilger, koji je izlazio u Karlovcu (1841, odn. 1843); prijevod pripovijesti Das Kroatenmädchen tiskan je uz prijevod njegova romana o provali Tatara u Hrvatsku (preveo Jakov Breier); pripovijest Der Bau um die Wette – obradbu legende o gradnji gradova Stupčanice i Dobre kuće – preveo je F. Kurelac i tiskao s naslovom Gjoka (u Fluminensia, Zagreb 1862). Priloge s hrvatskom tematikom objavljivao je također u praškoj i bečkoj periodici, a hrvatske povijesne teme koristio je i u nekim romanima. I njegova memoarska djela – prikaz vlastita književnog djelovanja (1871) – te Erinnerungen aus meinem Leben (Freimüthiger Kalender, Beč 1883, 1884) sadržavaju zanimljive podatke o našim prilikama. Pisao je i kazališna djela, primjerice pučki komad Der Geizige, te dramatizirao dva svoja romana. Bavio se publicistikom i novinstvom. U Pragu je uređivao listove Prager Zeitung (1847/48), Constitutionelle allgemeine Zeitung von Böhmen s prilogom Prager Abendblatt (1848/49) i dr. U Beču je 1849. pokrenuo humoristički list Der Punch, izdavao listove Der g’rade Michel (1862–69), Der Freimüthige (1868–86) i dr. Iako njegovo književno djelo nema veće umjetničke vrijednosti, bio je jedan od najčitanijih austrijskih pisaca svoga vremena. I. Pederin povezuje Breierovo djelo s pojavom i razvojem ilirske novelistike te povijesnim romanom Šenoina doba.

DJELA (izbor): Die beiden Csikos und das Gelöbniss. Wien 1840. — Die Tartaren in Croatien und Dalmatien. Wien 1841, Wien—Leipzig 1845², 1851³ (hrv. prijevod Zagreb 1872). — Die Schlösser, 1–3. Wien 1852. — Trenk der Parteigänger, 1–4. Wien 1853. — Der Pandur und das Kroatenmädchen. Wien—Leipzig 1854. — Pandur und Freimaurer, 1–4. Pest—Wien—Leipzig 1855. — Mein literarisches Wirken. Wien 1871.
 
LIT.: Eduard Breier. Der Pilger, 3(1843) 25, str. 193. — R. Gottschall: Die deutsche National-Literatur in der ersten Hälfte des neunzehnten Jahrhunderts, 2. Breslau 1855, 530. — C. Wurzbach: Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich, 2. Wien 1857, str. 128–129; 28, 1874, str. 327. — (Eduard Breier). Vienac, 4(1872) 12, str. 192. — R. Gottschall: Die deutsche Nationalliteratur des neunzehnten Jahrhunderts, 4. Breslau 1875 4, 173. — Nekrolozi: Agramer Zeitung, 61(1886) 129, str. 3; Die Drau, 19(1886) 46, str. 3. — K. Kertbeny: Ungarns deutsche Bibliographie 1801–1860, 2. Budapest 1886, 66–68. — G. Petrik: Magyarország bibliographiája 1712–1860, 1. Budapest 1888. — V. Deželić st.: Iz njemačkoga Zagreba. Zagreb 1901, 46–49. — L. Schick: Ein vergessener jüdischer Illyrier. Agramer Tagblatt, 19(1904) 76, str. 17–18. — Deutsch-Österreichische Literaturgeschichte, 2. Wien 1914, str. 1075–1076; 3, 1926, str. 211, 380–381, 391, 501–502, 592, 760–762. — H. Vinković: Eduard Breier. Zagreber Tagblatt, 37(1922) 103, str. 6–8. — Isti: Eduard Breier. Der Morgen, 2(1924) 553, str. 14–15. — I. Esih: Uz devedesetu obljetnicu zagrebačkog časopisa »Croatia«. Obzor, 71(1930) 231, str. 2–3. — I. Hergešić: Hrvatske novine i časopisi do 1848. Zagreb 1936, 74–78. — L. Glesinger: Ilirski pokret i Jevreji. Jevrejski narodni kalendar, 2(1936–37) str. 62–63. — F. Šišić: Školovanje Ljudevita Gaja. Hrvatsko kolo, 19(1938) str. 53–81. — J. Horvat: Povijest novinstva Hrvatske 1771–1939. Zagreb 1962, 130–132. — I. Pederin: »Začinjavci«, štioci i pregaoci. Zagreb 1977.
 
Martin Kaminski (1989)

članak preuzet iz tiskanog izdanja 1983. – 2021.

Kratice i simboli

Latinska zemljopisna imena u impresumu tiskanih djela

Citiranje:

BREIER, Eduard. Hrvatski biografski leksikon (1983–2024), mrežno izdanje. Leksikografski zavod Miroslav Krleža, 2024. Pristupljeno 19.4.2024. <https://hbl.lzmk.hr/clanak/2774>.