KRMPOTIĆ, Joso

traži dalje ...

KRMPOTIĆ, Joso (Kermpotich, Josip), pjesnik (Barlete kraj Gospića, između 1750. i 1755 — Beč?, nakon 1797). Nakon završene teologije u Senju bio kapelan u krajiškim postrojbama i 1783. u Temišvaru. Sudjelovao je u neuspjeloj diplomatskoj misiji F. Vukasovića koja je u Crnoj Gori ispitivala mogućnosti vojno-političkoga povezivanja s Habsburškom Monarhijom 1787–88. God. 1788. postao dvorskim kapelanom u Beču; zbog bolesti umirovljen 1797, nakon čega o njem nema vijesti. Autor je prigodnih epskih spjevova i pjesama na hrvatskoj ikavsko-jekavskoj štokavštini, nadahnutih suvremenim i povijesnim zbivanjima. U trodijelnoj pohvalnici Joso Malenica (1783), posvećenoj Mariji Tereziji i Josipu II, u deseteračkim distisima u kačićevskoj maniri opisuje gozbu temišvarskoga vlastelina na kojoj se slavi dodjela plemićkoga naslova. U osmercima ispjevanoj Radosti Slavonije (1787), posvećenoj A. Jankoviću Daruvarskomu, uz usmenoknjiževnu se frazeologiju pojavljuju vile, antička božanstva te personificirana domovina kao konvencionalni rekviziti klasicističke panegiričke epike. Najzanimljivijim i najvrjednijim njegovim djelom kritika drži povijesni spjev Katarine II i Jose II put u Krim (1788), s temom austrijsko-rusko-turskoga rata, kojemu su u prvom izdanju dodani opširni prozni komentari na latinskom jeziku, s kronološki navedenim povijesnim činjenicama u pozadini epskih zbivanja, te pismo J. Stulliju, s vrijednim biografskim podatcima. Temeljeći epsko izvješće na povijesnom događaju, u njem emfatično opisuje susret ruske carice Katarine II. i rimsko-njemačkoga cara Josipa II. u svibnju 1787. kao spasonosno ujedinjenje kršćanskih vladara u borbi protiv Turskoga Carstva. Premda povijesnu podlogu proširuje hiperboličnim prikazom fiktivne bitke na Crnome moru i premoćne pobjede kršćanske vojske, konstruiranoj epskoj priči nedostaje pravi zaplet. Baštineći ponajprije retoričke postupke folklorne epike te Kačićeva Razgovora ugodnoga naroda slovinskoga, kompozicijskim, naracijskim i metričkim odlikama te mnogobrojnim parafrazama iz Osmana spjev potvrđuje i znatan utjecaj I. Gundulića. Ratničko-povijesnom tematikom zaokupljen je i u kraćim epskim oblicima. U dvodijelnoj deseteračkoj i osmeračkoj Pjesmi Cernogorcem (1788) veliča crnogorsku prošlost i junaštvo u borbi s Turcima, prikazujući Vukasovića kao mitskoga vođu i osloboditelja crnogorskoga naroda, a u dokumentarnoj deseteračkoj Pjesmi vojevodam austrijanskim i rosijanskim (1789), s opisom sukoba austrijsko-ruske i turske vojske 1788, promiče slavensko ujedinjenje pod Habsburgovcima. U posljednjoj se nasljedovanjem hipertrofirane barokne figuralnosti, preuzimanjem kompozicijsko-leksičkih obilježja usmenoga pjesništva, suprotstavljanjem mitološkoga, islamskoga i kršćanskoga svijeta u kačićevskoj i gundulićevskoj maniri te stilizacijom klasicističkih konvencija austrijskoga prigodničarskoga pjesništva najizravnije očituje njegov eklekticizam. Starija književna historiografija ističe ga kao najizrazitijega zagovornika jozefinske politike i panslavizma u hrvatskoj književnosti druge pol. XVIII. st., a novija ga drži glavnim predstavnikom ratničko-političke epike u slavonskoj književnosti (Z. Kravar). Autor je i triju pohvalnica J. Keresturiju i njegovoj supruzi. — Na poziv Josipa II, s A. Mandićem, M. Lanosovićem i Stullijem sudjelovao je 1783–85. u radu povjerenstva za doradbu latiničnoga slovopisa (pravopisa) u hrvatskim zemljama – zauzimajući se za slavonsku inačicu nasuprot dubrovačko-dalmatinskoj, zahtijevao je da Stulli preuredi svoj ilirsko-talijansko-latinski rječnik prema slavonskom slovopisnom predlošku – u radu kojega se naziru integracijski postupci u gradnji standardnoga jezika, kojima će konačni biljeg dati reforma Lj. Gaja u XIX. st.

DJELA: Joso Mallenica postavshi vlastelin banatski od dva sella Gaja rechena litta 1783 na 19 m. majia biashe u istom vrimenu izpivan u Temesvaru. U Becsu, pritiskano s’slovih od Trattnera, 1783. — Radost Slavonie nad priuzvishenim i prisvietlim gospodinom knezom illiti grofom Antunom Jankovichem. U Becsu, slovotisom od Hrashanzkoga, 1787. — Katharine II i Jose II put u Krim. U Becsu, slovotisom od Jose Hraschanzky, 1788. — Pjesma Cernogorcem izpievana i vojvodi Filipu od Vukassovich pripjevana. U Becsu, slovotisom od Jose Hraschanzky, 1788. — Pjesma voevodam austrianskim i rosianskim pripjevana. U Becsu, slovotisom od Jose Hraschansky, 1789.
 
LIT.: I. Kukuljević Sakcinski: Bibliografia hrvatska, 1. Zagreb 1860, 69. — Š. Ljubić: Ogledalo književne poviesti jugoslavjanske, 2. Rieka 1869, 422–423. — J. Scherzer: Joso Krmpotić Ličanin. Nastavni vjesnik, 2(1894) str. 269–270. — K. Draganić: Joso Krmpotić’s Leben und Werke. Archiv für slavische Philologie (Berlin), 24(1902) str. 409–478. — L. Pintar: Ein Nachtrag zur Krmpotić-Literatur. Ibid., 26(1904) 2, str. 316–318. — M. Kombol: Poviest hrvatske književnosti do narodnog preporoda. Zagreb 1945. — M. Franičević: Slavonski pisci XVIII. stoljeća u okviru hrvatske književnosti. Forum, 7(1968) 2/3, str. 321–331. — K. Georgijević: Hrvatska književnost od XVI do XVIII stoljeća u sjevernoj Hrvatskoj i Bosni. Zagreb 1969. — A. Djamić: Joso Krmpotić, pjesnik i član pravopisne komisije. Zbornik radova o Marijanu Lanosoviću. Osijek 1985, 99–112. — M. Brlek: Leksikograf Joakim Stulli. Zagreb 1987. — V. Markasović: Doprinos Jose Krmpotića integritetu hrvatske književnosti XVIII. stoljeća. Godišnjak Ogranka Matice hrvatske Vinkovci, 8(1990) str. 117–128. — Z. Vince: Putovima hrvatskoga književnog jezika. Zagreb 1990². — Z. Kravar: Barok u staroj slavonskoj književnosti. Književna revija, 32(1992) 3/6, str. 224–230. — D. Dukić: Povijesna epika u slavonskoj književnosti 18. stoljeća. U: Ključevi raja. Zagreb 1995, 31–45. — D. Fališevac: Poetika i ideologija Krmpotićeva epa Katarine II. i Jose II. put u Krim. Ibid., str. 91–117. — O. Žigić: Dvije prigodne pjesme Josipa Krmpotića. Ibid., str. 119–132. — D. Fališevac: Kaliopin vrt. Split 1997. — A. Pintarić: Suvremenost pravopisne norme Uputjenja k’slavonskomu pravopisanju za potrebu narodnih ucsionicah 1779. Život i škola, 51(2005) 14, str. 18.
 
Tea Rogić Musa (2013)

članak preuzet iz tiskanog izdanja 1983. – 2021.

Kratice i znakovi

Latinska zemljopisna imena u impresumu tiskanih djela

Citiranje:

KRMPOTIĆ, Joso. Hrvatski biografski leksikon (1983–2024), mrežno izdanje. Leksikografski zavod Miroslav Krleža, 2024. Pristupljeno 3.5.2024. <https://hbl.lzmk.hr/clanak/krmpotic-joso>.