KROMIRJANIN, Stanko (Kromirijanin), pisar (?, o. pol. XIV. st. — ?, nakon 1393). Dijak tepčije Batala Šantića, gospodara Toričana, Lašve i Sane, po narudžbi kojega je 1393. bosanskom ćirilicom na pergamentu prepisao četveroevanđelje, danas poznato kao Batalovo evanđelje (Vь ime o(tь)ca i s(i)na i s(ve)tago d(u)hь(!) sei knige napravi tepačiê Batalo svoimь diêkomь Stanьkomь Kromiriêninomь…). Sačuvana su četiri lista veličine 20,2 cm x 13,5 cm (Ruska nacionalna knjižnica u Sankt Peterburgu, sign. Q. p. I. 62), na kojima su svršetak Ivanova evanđelja (21, 21–25), popis osoba, vjerojatno starješina (djedova) Crkve bosanske, bitan za proučavanje njezine povijesti, te opširan kolofon, napisan govornim jezikom s natruhama crkvenoslavenskoga. Vrijednost zapisaka svrstava ga u krug poznatih prepisivača crkvenih knjiga za potrebe Crkve bosanske, poput krstjana Hvala i Radoslava, premda nije bio njezin redovnik. Prepisana je knjiga bila raskošno ukoričena (…i okovavь e srebromь i zlatomь…), a Batalo ju je darovao starcu Radinu.
LIT.: Lj. Stojanović: Jedan prilog k poznavanju bosanskijeh bogumila. Starine, 1886, 18, str. 231–232. — V. Vrana: Književna nastojanja u sredovječnoj Bosni. U: Poviest hrvatskih zemalja Bosne i Hercegovine, 1. Sarajevo 1942, 806. — D. Mandić: Bogomilska crkva bosanskih krstjana. Chicago 1962. — A. Babić: Bosanski heretici. Sarajevo 1963, 114, 123, 167. — Đ. S. Radojičić: Odlomak bogomilskog jevanđelja bosanskog tepčije Batala iz 1393 godine. Izvestija na Instituta za istorija (Sofija), 1964, 14/15, str. 495–497, 504, 506. — M. Dizdar: Stari bosanski tekstovi. Sarajevo 1969, 154, 372–373. — Svodnyj katalog slavjano-russkih rukopisnyh knig, 1. Moskva 2002, 450–451. — P. Ćošković: Crkva bosanska u XV. stoljeću. Sarajevo 2005. — H. Kuna: Srednjovjekovna bosanska književnost. Forum Bosnae, 2008, br. 45.
Pejo Ćošković (2013)